Związki frazeologiczne

Związek frazeologiczny, frazeologizm – utrwalone w użyciu połączenie dwóch lub więcej wyrazów, które ma znaczenie symboliczne np. biała flaga, marzenie ściętej głowy, wypić duszkiem albo pójść po rozum do głowy.

Do związków frazeologicznych zaliczane mogą być także przysłowia, porzekadła, sentencje i maksymy.

Część związków frazeologicznych ma międzynarodowy charakter, jak choćby angielskie too many cooks spoil the broth (dosł. zbyt wielu kucharzy (ze)psuje rosół) i polskie gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.

Szukaj Frazeologizmów:

wg polskiego:
a :: b :: c :: c :: d :: e :: f :: g :: h :: i :: j :: k :: l :: l :: m :: n :: o :: ó :: p :: r :: s :: s :: t :: u :: v :: w :: x :: y :: z

wg angielskiego:
a :: b :: c :: c :: d :: e :: f :: g :: h :: i :: j :: k :: l :: l :: m :: n :: o :: ó :: p :: r :: s :: s :: t :: u :: v :: w :: x :: y :: z

Frazeologizmy jakie posiadamy w bazie:

u progu czegoś
u progu śmierci
u władzy
ubezpieczyć się, wykupić ubezpieczenie
ubiegać się o urząd
ubierać się na czarno
uciec
uciekać się do użycia siły
uczciwy, legalny
uczyć się do egzaminu
udało się?
udawać, że
udowodnić komuś, że się myli
ugasić pożar
ujawnić coś
ujrzeć światło dzienne, wyjść na jaw
ułatwiać sobie pracę
umrzeć śmiercią naturalną
umrzeć, wyciągnąć nogi, kopnąć w kalendarz
upewnić się
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
uprasza się o...
uprawiać ziemię
uratować komuś życie
urazić czyjąś dumę
urodzić dziecko
urozmaicać coś
ustalić termin spotkania
ustanowić rekord
uścisnąć komuś rękę
uśmiechać się na myśl o...
uświadomić sobie coś
utkwić wzrok w...
utrzymywać dobrą formę
uwaga na stopień!
uważać coś za niemożliwe
uważać za konieczne, aby...
uważaj na siebie!
uważaj! ostrożnie!
uważaj, co robisz!
uważnie obserwować kogoś/coś
uwolnić kogoś
uwolnić się

Jeśli to nie jest to, czego szukales możesz wrócić i poszukac ponownie.

Pochodzenie

Związki frazeologiczne dzielimy według dwóch kryteriów: ze względu na charakter gramatyczny (tzw. klasyfikacja formalna) lub ze względu na rodzaj zespolenia (tzw. klasyfikacja znaczeniowa, semantyczna).

Pierwszy typ klasyfikacji nakazuje wyróżnić:

  • wyrażenie (ośrodkiem frazeologizmu jest rzeczownik, przymiotnik, imiesłów przymiotnikowy, czy rzadziej przysłówek, jak np. krokodyle łzy, dziadowski bicz, częstochowski rym, krótko i węzłowato itd.),
  • zwrot (ośrodkiem frazeologizmu jest czasownik lub imiesłów przysłówkowy, występują inne wyrazy, jak np. zakochać się na zabój, wciskać kit itd.)
  • frazę (taki związek frazeologiczny to zdanie lub równoważnik zdania, przy czym elementy pozostają ze sobą silnie zespolone znaczeniowo, np. człowiek człowiekowi wilkiem, kij ma dwa końce itd.)

Klasyfikacja semantyczna wyróżnia frazeologizmy:

  • swobodne (luźne),
  • łączliwe,
  • stałe (w tym idiomy)